翻訳システムはまだまだだが、回転寿司の将来が変わる2012/03/29 23:27

今日も暖かい日です。
今日もとても良い天気、とても暖かく快適な一日。とは言うものの一日
事務所の中では天気も関係ないか。(^^)

どちらもWBSからですが、まずは回転寿司が回転しないという話。
出た当初は珍しさから人気がでたのですが、今や回っている寿司は食べずに、自分で注文する人が70%もいるとか。

その結果、廃棄する寿司が売上の3%もあるのでその分無駄になっているわけです。回転寿司チェーン店では経費と値段のバランスが非常に難しく、そのバランスから外れると経営が成り立たないそうです。

そんな中で、従来の回転レーンをなくしタッチパネルでのオーダーとお客様のところへ直送するシステムにしたそうです。これにより廃棄がなくなる事、握りたての寿司がお客様に届くことなど良い効果がでているようです。
このチェーン店ではまだ、全ての店で、という訳ではないようですが過当競争化している回転寿司店に一石を投じることでしょう。

さてもう1つは自動翻訳の話です。iPhoneのSiriやドコモのしゃべってコンシェルなど、サーバーで翻訳した結果を端末に返す俗に言うクラウドでの翻訳機能により翻訳の精度が上がったことで実現した機能です。

TVでは広島のおみやげ屋さんでの様子が映されてましたが精度に関してはまだまだな感じです。しかし、全く使えないかといえばそんな事もなく喋り方、言葉の順序を変えるなどして話せばちゃんと用事は足ります。でも、もう少し頑張らないとかな~ですね。

でスマホやタブレットでのリアルタイム翻訳だけではなく、ネットでの翻訳サービスも結構なビジネスとなっていることも紹介されていました。
ある会社の社長はアメリカ人の方、ソニーに努めていた時に社内で翻訳の依頼がけっこう有ったことから独立して翻訳サービスの会社を起こしたそうです。

翻訳はオフィスにいる人達だけではなく、ネットで翻訳者を集めてそれらの人達に依頼するシステムだそうです。翻訳者は本来の仕事以外に空いた時間などを利用して副業にもなりますし、会社は低コストで翻訳サービスを提供できると、利用者、翻訳者、翻訳サービス会社の3者
にとって良いシステムです。

やっぱり、機会頼みでなく自分で話せるようになったほうがいいね。(^^)

今日の英語:22分7秒

今日の運動
朝のストレッチ スクワット:30回 腕立て:20回 腹筋:EMS強45分×2
夜のストレッチ

今日の食事
朝:ポテトサラダ+ハム+チーズ+食パン、ヨーグルト、コーヒー、
  ポタージュスープ、りんごジュース
昼:メンチカツ、唐揚げ定食
夕:コロッケ、白身魚のフライ、ご飯、味噌汁

体重:59.2kg 体脂肪率:20.9%